Exode 17,3

11 mars 2020 Dimanche 15 mars, troisiĂšme dimanche de carĂȘme, on lira quatre textes. PremiĂšre lecture Livre de l'Exode (17, 3-7). Psaume 94. DeuxiĂšme  3L'immigration subsaharienne (EncadrĂ© 1) en France se caractĂ©rise par la 17 Quelle place les migrants subsahariens prennent-ils dans ces dispositifs de  Exode 17. 1 Toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sin pour parcourir les 3 Le peuple Ă©tait lĂ , pressĂ© par la soif, et murmurait contre MoĂŻse. (3, 17). ElisĂ©e avait prescrit de creuser des fosses (3, 16), pour que l'eau s'y accumule. Il s'agit des deux Ă©pisodes d'Exode 17, 1-7 et de Nombres 20, 1-13.

Exode. 17 Et toute l’assemblĂ©e des fils d’IsraĂ«l entreprit de partir du dĂ©sert de SĂźn+, par Ă©tapes, [Ă©tapes] qu’ils parcoururent selon l’ordre* de JĂ©hovah+, et ils se mirent Ă  camper Ă  Rephidim+. Mais il n’y avait pas d’eau Ă  boire pour le peuple.

l’Exode 17, 3-7. L’eau dans le dĂ©sert. Les fils d’IsraĂ«l campaient dans le dĂ©sert, et le peuple avait soif. Ils rĂ©criminĂšrent contre MoĂŻse : « Pourquoi nous a-tu fais monter d’Egypte ? Etait-ce pour nous faire mourir de soif avec nos fils et nos troupeaux ? » MoĂŻse cria vers le Seigneur : « Que vais-je faire de ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront ! » Le Seigneur

Exode 17:3-7 Louis Segond (LSG). 3 Le peuple Ă©tait lĂ , pressĂ© par la soif, et murmurait contre MoĂŻse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux? 4 MoĂŻse cria Ă  l'Éternel, en disant: Que ferai-je Ă  


Exodus 17:3-7 New International Version (NIV). 3 But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, “Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?”. 4 Then Moses cried out to the Lord, “What am I to do with these people?They are almost ready to stone me.”. 5 The Lord answered Moses, “Go out in front AccĂšs aux notes du livre de l’Exode, chapitre : 01 ; les fils d’IsraĂ«l, l’oppression. Quelle diffĂ©rence avec ce verset et, par exemple, celui de Jean 17, 3 «Et c’est ici la vie Ă©ternelle, qu’ils te connaissent seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ.» . La rĂ©ponse du Pharaon, dans ce v. 2, est un refus. Elle dĂ©montre aussi sa culpabilitĂ© car il devait s Notes sur le Livre de l’Exode DeuxiĂšme livre de Moise. par Charles Henry Mackintosh « Des choses nouvelles et des choses vieilles ». Table des matiĂšres : 1.1 - Chapitre 1. 1.2 - Chapitre 2:1-10. 1.3 - Chapitre 2:11-25. 1.4 - Chapitre 3. 1.5 - Chapitre 4. 1.6 - Chapitres 5-6. 1.7 - Chapitres 7-11. 1.8 - Chapitre 12. 1.9 - Chapitre 13. 1.10 PREMIÈRE LECTURE – Livre de l’Exode 17, 3-7 By editeur 5 mars 2020 131 En ces jours-lĂ , dans le dĂ©sert, le peuple, manquant d’eau, souffrit de la soif.

Exode 17.3-7. 3Le peuple Ă©tait lĂ , pressĂ© par la soif, et murmurait contre MoĂŻse.Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux ? 4MoĂŻse cria Ă  l’Eternel, en disant: Que ferai-je Ă  ce peuple?Encore un peu, et ils me lapideront.

Verset Le peuple Ă©tait lĂ , pressĂ© par la soif, et murmurait contre MoĂŻse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?- Français Bible Louis Segond - fls Exode 17.3-7. 3Le peuple Ă©tait lĂ , pressĂ© par la soif, et murmurait contre MoĂŻse.Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux ? 4MoĂŻse cria Ă  l’Eternel, en disant: Que ferai-je Ă  ce peuple?Encore un peu, et ils me lapideront.

19/03/2017

3So Moses said, "Let me turn now and see this great spectacle why does the 17And I said, 'I will bring you up out of the affliction of Egypt, to the land of theÂ